Я уже бывал на нескольких курсах "по специальности", но ничему полезному не научился. Рассказывают, как пользоваться какой-то издательской системой... подробно объясняют юзерам, как шелкать мышкой, это я и так понимаю... но зато сыпят словечками, которые мне, айтишнику, совершенно непонятны. Например, чем отличается "издание" от "публикации", а "продукция" от "товара"? И как оно вообще работает? Чем "редакторы" отличаются от "производства", а "производство" от "типографии"?
Наконец-то компания организовала презентацию в стиле "издательская деятельность для чайников". Очень интересно, всего за полчаса я узнал много нового.
Например, при выборе типографии надо учитывать, что на Востоке обычно нельзя напечатать книги про секс и ... атласы. Почему нельзя атласы?
Когда книга на нескольких языках, то стараются весь текст делать чёрным. Таким образом, для разных языков можно использовать одни и те же цветные матрицы с картинками, только заменять текст. Думаю, это не так уж просто сделать, особенно когда текст обтекает картинки.
Тестирование на безопасность – отдельная песня. Книга не должна влазить ребёнку в рот. При сильном давлении она не должна разлетаться на мелкие части. Если ребёнок съедает книгу, то это не должно быть слишком вредно для его желудка. Всем известно, что бумага горит, но во время испытаний книги поджигают, "чтобы они не горели слишком быстро". Мне чего-то вспомнился Рэй Брэдбери, "451 градус по Фаренгейту".
Самая интересная часть работы – это доставка. Из-за забастовок, неисправностей или погоды корабль может попасть в другой порт.А в Китае таможня выборочно задерживает грузы и проверяет на безопасность, чтобы не было скандалов с "небезопасными китайскими товарами". Контейнеров на корабле так много, что вытащить свой можно только в конечном пункте. Т.е. если ты послал партию товара в Австралию и понял, что ошибся, то надо ждать, пока он туда доедет, а потом слать обратно. Даже если корабль ещё стоит тут, в Британии, никто ради одного контейнера разгружать не станет. Ну, и конечно, ещё в море есть пираты.
Бумага должна не меньше чем на сколько-то процентов изготавливаться из вторсырья. Иначе все будут тыкать в нас пальцем и говорить, что мы уничтожаем леса Амазонки. Ещё надо контролировать, чтобы наши партнеры в развивающихся странах не использовали детский труд на своих типографиях.
Регулярно у нас организуют экскурсии на английскую типографию, а я говорю: "Я хочу на экскурсию, но в Китай!" Нам показали фотографию китайской типографии – это впечатляет. Сотни людей что-то делают почти вручную.
В плане оптимизации есть множество интересных задач. Например, как скоординировать оптовую закупку бумаги для всех компаний, входящих в нашу группу. При этом учесть, что книги печатаются в разных уголках Земли, в разных странах разные пошлины, даты публикации могут переноситься по разным причинам и многое другое.
Захватывающей работы для программистов полно. Только я застрял в каком-то неправильном отделе и занимаюсь ерундой. Ну, платят, и то хорошо в наше неспокойное время.
5 комментариев:
про атласы непонятно в чем проблема
Сейчас думаю, может, я неправильно понял. Может, имелись ввиду "книги и атласы про секс".
нет, я думаю речь об обычных географических атласах.
В России даже после того как уже появлися Google Maps ещё нельзя было официально печатать карты частным типографиям. По идее, в то время ещё даже карты были смещены на 0.5 градуса из-за секретности :)))
И вот только спустя несколкьо месяцев после того как в интернете стали доступны первые карты Google Maps со спутника, только тогда ввели новый закон о географиеских картах (помню это было в январе пару-тройку лет назад). Так сказать, рассекретили и позволили заниматься картографией..
И с того момента как раз и начались слухи про Российский GPS.
Немого сумбурно, но идея должна быть ясна :)
Мне кажется, что атласы нельзя печатать на Востоке из-за Палестино-Израильского конфликта. Восточные страны на своих картах не отмечают страну Израиль. Ничего не пишут или пишут Палестина. Сама видела такое в Египте и ОАЭ.
ну фантазировать смысла особо нет по странам
ибо речь все равно о Китае очевидно.
Отправить комментарий