Марина пытается искать работу в каких-то других областях, потому что в NHS сейчас попасть, наверное, ещё тяжелее, чем инвестиционный банк. Как правило, отказывают, даже не открывая резюме: "К сожалению, эта вакансия только для тех, кто сейчас работает в NHS".
Ходила вот в фирму, которая выпускает детские книжки по медицине. Как ни странно, в требованиях было указано, что знание казахского и русского языка - дополнительное преимущество. Очень хорошо - два-три казахских слова Марина ещё помнит после школы. Но зачем, интересно, им это надо? Русский ещё можно понять - большой рынок сбыта... а причем тут казахский? Оказывается, что их программист живет в Астане.
Собеседование началось с неожиданного вопроса: "Хочешь ли ты работать в зоопарке?" Это в том смысле, что для работы в sales надо рычать, отбирать, требовать и быть услышанным, а с подчиненными работать, как с обезьянами.
На работу не взяли. "Понимаешь, хороший продавец - это настоящий псих, который с клиента просто так не слезет. А ты вроде производишь впечатление нормального, уравновешенного человека. Это нам не подходит".
Комментариев нет:
Отправить комментарий