В метро висит реклама примерно такого содержания: "It matters that you can easily get around London
(это очень важно, чтобы вы могли легко передвигаться по Лондону), поэтому расширяем Overground
(Надземную линию) и делаем её кольцевой". Тут легкий каламбур: "get around" - это перемещаться из одного места в другое, но в то же время слово "around" - это "вокруг", т.е. намек на транспортное кольцо.
Комментариев нет:
Отправить комментарий