Смотрели классический американский фильм Singin' in the Rain (1952 г.) Девушка, которой случайно размазали торт по физиономии, говорит главному герою: "А ты-то чем недоволен - это же не ты получил тортом в kisser". Получается, kisser ("целовальник") - это кокетливый аналог русского слова "хлебальник".
Ещё обратил внимание, что актеры говорят с британским акцентом. Интересно, действительно ли 60 лет назад американцы говорили немного не так, как сейчас, или это просто в кино так сделали, для гламура...
Комментариев нет:
Отправить комментарий