"All change please" - так в лондонском метро обычно пассажиров просят выйти из вагонов. "Всем пересесть/смениться". Хотя на самом деле, возможно, человек уже доехал до пункта назначения, и пересаживаться ему и не нужно.
Не зная контекста, эту фразу можно также перевести как "всем сменить белье" или "отдавайте всю мелочь" :)
Недавно услышал, что на станции Kennington стали объявлять несколько более жёстко: "Please leave the train!" С ударением на leave. "Всем покинуть поезд!" И для убедительности ещё и свет сразу выключают.
Наверное, это неспроста. На Kennington многие поезда, идущие на юг, разворачиваются. Я вот один раз задумался, не вышел из поезда, и в результате минут 10 проторчал в туннеле.
А в Харькове, насколько я понмю, как-то совсем неуважительноо говорят: "Просьба освободить вагоны".
Не зная контекста, эту фразу можно также перевести как "всем сменить белье" или "отдавайте всю мелочь" :)
Недавно услышал, что на станции Kennington стали объявлять несколько более жёстко: "Please leave the train!" С ударением на leave. "Всем покинуть поезд!" И для убедительности ещё и свет сразу выключают.
Наверное, это неспроста. На Kennington многие поезда, идущие на юг, разворачиваются. Я вот один раз задумался, не вышел из поезда, и в результате минут 10 проторчал в туннеле.
А в Харькове, насколько я понмю, как-то совсем неуважительноо говорят: "Просьба освободить вагоны".
1 комментарий:
В Киеве красиво говорят:
Станция Акадэммистечко. Кинцэва. Пойизд дали нэ йидэ. Звильнить будь ласка вагоны.
Отправить комментарий